いつかはアメリカ? by Pill Gates

いつかはアメリカ? by Pill Gates

No.130 Moving day


先日、Face book をボケーっと見ていたら、

 

アメリカのゴルフトーナメントのレポートが出ていた。

 

もちろん原語は英語で表記されているものだが、

 

ご丁寧にAIで翻訳してくれている。

 

 

そのタイトルが奇妙だったので、思わず目が覚めた。

 

こんな感じだ。

 

「その選手は引っ越しの日にナイスプレーを見せた」

 

 

は? て感じだ。

 

ナイスプレー? 引っ越しの日?

 

 

でも少し考えて理解した。

 

そのレポートは最終日前の記事で、

 

要するに土曜日の結果だ。

 

それで理解した。

 

 

釣りの試合もゴルフの試合も土曜日は最終日の前日で、

 

選手は思い切った作戦を展開する。

 

だからそれぞれのランクが激しく動く。

 

それを現場では

 

Moving day

 

という。

 

 

それをAIは「引っ越しの日」と訳したわけだ。

 

うーむ、AI もまだまだだな。

 

そりでは。

Comments are closed.