いつかはアメリカ? by Pill Gates

いつかはアメリカ? by Pill Gates

No.106 Cull


いゃあB.A.S.S.のノーザンオープンの結果にはタマゲタ。

(PHOTO:B.A.S.S.)

木村健太プロの優勝はもちろんだが、

 

藤田京弥プロの決勝進出も驚異的である。

 

申し訳ないが、正直上位に入るのは難しいと思っていた。

 

 

JBのトップ50遠賀川戦で勝って、

 

その日に成田に飛び、翌日アメリカに行くというスケジュール。

 

そんでもってバージニアまで走るという大変な行程。

 

ボートのリギングなど、何から何まで苦労の連続だったと思う。

 

 

試合が始まってからも初日はバッテリーがトラブッて、

 

ハラハラものだったようだ。

 

でも二日目は18ボンド釣って来て8位に。

 

最終日はビッグウェイトだけを狙った結果10位に終わったが、

 

セコくチェック(賞金)を狙わずに優勝だけを狙った姿勢は素晴らしい。

 

 

ちなみにアメリカでは

 

トップを狙わずに着を拾って賞金を稼ごうとする選手を

 

Check Chaser(チェック チェイサー)

 

といって少しバカにされる。

 

 

さて、今回のお題の

 

Cull

 

だが、これは選ぶ、といいうこと。

 

つまりは入れ替えってことだ。

 

優勝の木村選手はタイニークラッシュで6ポンドの魚を釣り

 

こう語っていた。

 

“I culled out a 2-pounder with that fish,” Kimura said. “Without that fish, I wouldn’t have won.”

 

(私はその魚で2ポントの魚と入れ替えた。

 

これがなかったら優勝できなかった)

 

 

Cull をもっとわかりやすく言うと、

 

ヒヨコのオスとメスを選り分けること。

 

それをCullig という。

 

だからバス釣りの「入れ替えシステム」と日本で表現しているものは

 

Culling System

 

なわけだ。

 

そりでは。

 

Comments are closed.