いつかはアメリカ? by Pill Gates

いつかはアメリカ? by Pill Gates

No.92 Belly up


今回のお題は

 

Belly up です。

 

Belly はお腹のことです。

 

Belly dance のBellyです。

 

お分かりでしょう。

 

 

んでBelly up というとお腹が上を向くということで、

 

魚が死んだ状況を示しています。

 

バストーナメントでもこの言葉はしばしば使われます。

 

でも、アメリカでは極力死魚を出さないように最大限の努力を図っています。

 

 

たとえばバスマスター・クラシック。

 

レイクからウェイイン会場まではかなり遠いことが多いようです。

 

田舎には大規模な会場がないからです。

 

どうしても都会に魚を運ばざるを得ない。

 

たとえば霞ケ浦でトーナメントを行い、

 

東京ドームでウェイインショーを行う・・・そんな感じです。

 

アメリカでも1時間以上のドライブです。

 

でも死魚はほぼ皆無です。

 

W.B.S.でも、同じような努力をしています。

 

 

さて、Belly up という言葉は

 

一般社会では

 

「倒産した」

 

という意味に使われます。

 

「魚が死んだ」=倒産したということですね。

 

あんまり喜ばしいことではありません。

 

まっ、どちらにも無縁でいたいものです。、

 

そりでは。

 

第二戦でのスタートですっ!

Comments are closed.