COLUMNSコラム

帰ってきた Cool Cool Phoo

● hook set

ゴールデンウィークも過ぎ去り、

何故か気が抜けたような今日この頃。

私の周辺では訃報が相次ぎ、ちょっとばかり意気消沈。

業界の重鎮ばかりです。

昨日はそのお通夜に行ってきました。

上野池之端でした。

 

その後、武恵一氏のお店に寄って、食事に出かけて、

ゴルフの練習に行っちゃう私の不可思議な行動を攻めないで。

 

そんな今日この頃、私はルアーの翻訳にテンパッてます。

日本で一般的に使われている言葉をそのまま使うと、

意味が通じない場合があるからうっかりできません。

 

例えば Hook setting.

日本ではワームにフックをセットする意味として使われていますが、

本来は「アワセ」のことです。

正式にいう場合はSet the hookです。

それではワームにフックをセットする時はどういうかというと、

単純に Rig です。

こういう言葉が実に多いので、大変です。

でも、まあまあ面白い仕事です。

 

というわけで、チンタラやっている今日この頃です。

 

西湖の根場。(ネンバと呼びます)。富士山が見えるのはここしかないんですよね。

 

Back