4月の某日、私は爽やかな風に吹かれながら雑事をこなしていた。
気分はボサノバって感じだったので、
イーディ・ゴーメの
を聞きながら作業していた。
古い曲だが、たまに聞きたくなる。
なんたってノリがいい。
曲の内容は、こんな感じ。
ダンスホールで目が会った男と踊ったら、
一発で相手が気に入ってしまった。
何故なのか考えてみたら、
それはボサノバのせいだと気が付いた。
ということ。
んでこの Blame it on ~
という言葉だが、
これは ~~のせいにする、
という意味。
つまり相手の男に一発で魅せられたのは、
ボサノバのせいだ、ということだ。
さてっ、明日はW.B.S.第二戦、
Blame it on the lure
(釣れないのは)ルアーのせいだ
などと言わないで済むことを祈ろう。
そりでは。

無題